Происхождение бизонов
(хикарилла-апачи)
Из всех южных атапасков хикарилла-апачи наводили и,
пожалуй, до сих пор наводят страх на соседей. С начала
тринадцатого века они совершали дерзкие набеги на пуэбло
района Рио Гранде, которые жили южнее, чтобы обратить в
рабство детей и женщин. Их резервация находится на севере
Нью-Мексико, на обширном плато, окруженном густыми лесами
и горами.
Культура хикарилла-апачей основывалась на сельском
хозяйстве, которым занимались их пленники. В отличие от
своих родственников - навахо, индейцы хикарилла остались
охотниками, а их женщины собирали зерна, ягоды и
фрукты.
Надо отметить, что хикарилла не воевали с другими
племенами за всю свою историю. Племена южных равнин -
кайова, команчи и шайенны посещали хикарилла, чтобы
запастись еловыми и кедровыми шестами для типи. За это они
оставляли лошадей и женщин.
Хикарилла были такими же охотниками, как и всякий
другой народ. В горах они охотились на лосей и оленей, на
равнинах преследовали бизонов. Женщины плели изумительные
по красоте корзины для хранения сушеного мяса и запасов
пищи.
Этот миф о происхождении бизонов является частью
длинной саги о появлении народа хикарилла, которые, как и
навахо, называли себя "дене" - "люди". Полный миф
считается священным. У кайова существовал подобный миф о
Сейндее, Хитреце-Герое. Но и о нем не рассказывали
отдельно от повествований о Военных Богах-Близнецах,
Бабушке-Паучихе и Десяти узелках Бабушки.
Возможно, этот миф о происхождении был распространен и
на северо-западе, где жили предки хикарилла и кайова.
Когда люди вышли из под земли, они шли на юг целых
четыре дня. Все это время они голодали и питались зернами
диких злаков. Женщины делали муку, перетирая зерна между
двумя плоскими камнями, а потом варили кашу на воде, но
люди оставались голодными, были измучены и ослаблены.
Каждую ночь люди останавливались и отдыхали, а на
четвертую ночь после того, как они покинули подземный мир,
одна семья поставила свое типи в стороне от лагеря. Отец с
матерью отправились на поиски диких злаков, а дети
остались в типи поддерживать огонь.
Вскоре дети услышали стук и кто-то спросил:
- Могу ли я войти?
- Входи, - сказали они, - но у нас нет ничего, кроме
воды.
- О, это хорошо, - сказал незнакомец и вошел в типи.
Это был ворон. У него за спиной висел лук и колчан, полный
стрел. Он повесил их на шест жилища, словно сам жил здесь.
Потом ворон развернулся и вышел, а дети сидели,
уставившись на колчан.
- Интересно, что это? - произнес старший мальчик.
- Я не знаю - ответила девочка.
- Посмотрим? - предложил младший мальчик.
И дети сняли колчан, а из него выпали куски мяса и
сала. Младший мальчик попробовал мясо и сказал: "Здорово!"
Он передал кусок остальным, и все отведали мяса. Они сразу
начали толстеть. Их губы заблестели от жира, а щеки
увеличились настолько, что почти полностью закрыли
глаза.
Поздно ночью вернулась мать с корзиной, наполненной
зернами. При свете огня, горевшего в типи, она смогла
рассмотреть детей и заметила, как они изменились, пока ее
не было дома.
- Что с вами случилось? - закричала она.
- Посмотри, мама, - хором сказали дети и показали ей
куски мяса и сала, которых уже стало меньше с того
времени, как приходил ворон.
- Что это? - воскликнула мать.
- Попробуй! - дружно закричали дети. - Попробуй, мама!
Это вкусно!
Мать попробовала мясо и тут же потолстела и набралась
сил.
Тем временем ворон узнал, что произошло. Как только он
обнаружил, что дети забрались в его колчан, то полетел на
восток к горе, которую люди не смогли бы увидеть. Летучая
мышь видела в темноте, как улетал ворон и последовала за
ним. Потом она возвратилась и рассказала людям об
улетевшем вороне.
Люди собрались на совет, чтобы обсудить положение.
- Пойдем к дому ворона и узнаем, где он прячет чудесную
еду, - наконец решили они.
Люди шли ночью, потому что их вела летучая мышь,
которая не могла видеть при дневном свете. Они шли четыре
ночи и, наконец, достигли места, где было множество
воронов. Но никто не узнал среди них того, который
прилетал к людям. Все вороны летали среди гор огромными
кругами и кричали о чем-то, чего люди не могли понять.
На земле повсюду лежали бревна.
- Мы должны найти то место, где был костер, - решили
люди и отправились в горы на поиски. Они нашли место, где
лежала огромная куча пепла. Все вороны вместе питались
здесь.
- Но где они готовят себе пищу? - спрашивали друг друга
люди. И никто не мог ответить на это.
- Надо спрятаться среди сосен и подождать, - сказал
военный вождь. - И мы, быть может, увидим, где вороны
готовят еду.
Все люди притаились и ждали целую ночь, а потом еще
одну и еще следующую. В это время вороны кружили над ними
и кричали, но не показывали места, где хранили свою
пищу.
- Прятаться и ждать - это дело не для нас, - сказал
военный вождь народу. - Мы должны избрать иной путь.
- Что же нам делать? - хотел знать каждый.
- Позовем нашего шамана, - сказал военный вождь. - Он
мудрее всех нас. Он должен знать, что делать.
Вождь отдал свою трубку - свою прямую тростниковую
трубку - четверым храбрым юношам.
- Передайте ее нашему шаману, - приказал он.
Старый шаман ждал этого. Юноши выстроились перед ним
друг за другом и стали по очереди предлагать ему трубку.
Каждый раз шаман отказывался и только от четвертого принял
ее. Потом он раскурил трубку и выпустил дым на все четыре
стороны света, пятый раз наверх, Отцу, шестой раз вниз,
Земле, а в последний раз дунул перед собой, в сторону
собравшихся людей.
- Зачем вы обратились ко мне? - спросил их шаман.
- Отец, мы пришли, чтобы ты помог нам узнать, где
вороны готовят мясо, - ответили юноши.
Снова закурил старец, но на этот раз дунул только на
четыре стороны света, а потом сказал:
- Хорошо. Я помогу вам, чем смогу. Отведите меня к
вождю.
Четверо юношей проводили шамана к военному вождю и,
когда они закурили вместе, шаман спросил:
- Чем я могу помочь вам?
- Нужна твоя сила, чтобы узнать, где вороны готовят
свою еду, - ответил военный вождь.
- Очень хорошо, - произнес шаман. - Кто первым из людей
попробовал ту пищу?
- Я, - сказал старший мальчик из той семьи, что
поставила свое типи поодаль.
- Подойди ко мне и делай то, о чем я попрошу тебя, -
сказал шаман, а когда мальчик встал перед ним, шаман с
помощью своей силы превратил его в щенка.
- Останься здесь, - приказал шаман. - А остальные пусть
уйдут.
Тогда все люди собрались и покинули лагерь, больше не
прячась под соснами. Утром вороны увидели, что люди ушли и
стали летать над лагерем, присматриваясь, не остался ли
кто нибудь.
Вдруг один маленький ворон увидел щенка. Он схватил его
когтями и отнес к своему отцу.
- Посмотри, что я нашел! - закричал малыш.
- Отпусти его, - приказал отец.
- Выброси его, - сказала мать.
- Мы не знаем, что это за собака, - решили родители. -
Она может быть опасной. Возможно, она больная. Надо
избавиться от нее.
- Пожалуйста, пусть она останется со мной, - заплакал
малыш. - Это хороший щенок. Он даже говорит со мной
глазами.
- Быть может он проклинает тебя! - воскликнула мать. -
Прошу тебя, выброси его!
Но малыш все умолял и плакал. Он был их единственным
ребенком и, в конце концов, они не смогли отказать
ему.
- Я скажу вот что, - наконец промолвил отец, - я возьму
в руки головешку, и если он не заскулит и не отскочит, ты
сможешь взять его. Но если он струсит, пусть убирается
прочь!
Он поднял горящую ветку из костра и поднес к глазам
щенка, но тот лишь прищурил их, потому, что понимал все
слова воронов.
- Хорошо, - согласился ворон-отец. - Пусть
остается.
Малыш и щенок хорошо провели ночь на мягких бизоньих
шкурах. Щенку еще не доводилось спать с таким
удобством.
Малыш-ворон и его новый любимец весело играли весь
следующий день. Поздно вечером они вернулись в типи
воронов.
- Пора ужинать, - позвала мать.
- Хорошо, - сказал отец и стал очищать от золы очаг.
Там лежал огромный плоский камень. Он поднял камень и
исчез под ним. Вскоре он появился, ведя за собой бизона.
Он убил бизона своим каменным ножом, а потом все вороны
собрались на пиршество.
Три дня подряд продолжалось то же самое. Отец выводил
бизона из под камня. На четвертый день мальчик-щенок
решил, что сам сможет вывести бизона.
Он дождался, когда солнце поднялось высоко и все вороны
покинули типи. Тогда он убежал от вороненка и снова
обернулся человеком. Он взял волшебное белое орлиное перо
в правую руку и с его помощью сдвинул камень на месте
очага, чтобы попасть в яму, накрытую им.
Внизу был прекрасный мир: зеленые травы, повсюду озера
с голубой водой, множество различных животных и среди них
огромные стада бизонов разной окраски. Четверо из них, по
видимому, были вождями.
Мальчик подошел к первому бизону белого цвета. Он
коснулся белым пером рта бизона. Бизон замотал головой и
сказал:
- Это не для меня. Иди к моему брату, - и он указал в
сторону черного бизона.
Мальчик подошел к вождю черных бизонов и положил перо
ему в рот, но бизон мотнул головой:
- Это не для меня, - сказал он. - Возвращайся к моему
брату. Он величественнее меня и всех животных.
Тогда мальчик с белым пером вернулся к белому
бизону.
- Теперь я знаю о твоей власти, - сказал мальчик. - Ты
величайший из всех животных - их вождь.
Бизон взял в рот перо и повел мальчика к поверхности
земли. И все другие звери, самые разные, последовали за
ним. Вот почему шкура белого бизона считается священной и
ее используют при проведении многих обрядов.
Когда мальчик и звери выходили из ямы, уже настала
ночь, и вороны спали. Один из них услышал топот и,
проснувшись, вскочил на ноги. Он пытался закрыть яму, но
уже было поздно - все звери вышли.
- Ты победил нас, - сказал мальчику ворон. Теперь все
звери принадлежат людям. Но, убив животное, оставляйте его
глаза нам на съедение.
С тех пор так и было.
Мальчик увидел следы ушедших людей и повел животных к
своему народу. Он вышел на первую стоянку людей и спросил
у тлеющей в очаге головешки:
- Какой дорогой ушел мой народ? Когда они были
здесь?
- Они отправились на запад, в горы, - ответила
головешка. - Они были здесь три дня назад.
На следующее утро мальчик и звери продолжили путь и к
вечеру достигли второй стоянки.
- Когда ушел мой народ, - спросил мальчик у брошенного
здесь старого шеста.
- Два дня назад, - ответила она. - Ты уже близко.
На третьем привале следующей ночью мальчик увидел
другую головешку, а когда спросил о том, как далеко ушли
люди, она ответила:
- Они покинули это место вчера.
На четвертую ночь мальчик увидел еще один старый
шест.
- Они были здесь рано утром, - сказал шест. -
Поторопись в пути. Ты догонишь их.
Так и вышло. На пятый вечер мальчик с животными, словно
с домашними овцами, вступил в лагерь. Бизоны разбрелись, а
остальные звери стали пастись повсюду, где только могли
найти пищу.
Один из оленей вошел в палатку старой одинокой женщины
и стал жевать ветки, покрывавшие ее жилище. Старуха
рассердилась. Она схватила горящую палку, выскочила и
принялась бить ею оленя по носу. Белые угли налипали на
его кожу, поэтому у оленя до сих пор белая отметина на
морде.
- Поди прочь от людей! - приказала ему старуха. - Твой
нос будет напоминать тебе о том, как ты появился у
человеческого дома.
Олень покинул лагерь, а вслед за ним ушли и другие
животные, потому что не желали оставаться там, где так
обошлись с их братом. С тех пор и поныне звери
приближаются к человеческому жилью только по ночам, а люди
подолгу преследуют их днем.
Недолго были друзьями люди и звери, и теперь из-за той
старухи животные держатся подальше от людей.
Перепечатано: Russel, Frank,
"Myths of Jicarilla Apache".
Journal of American Indian Folklore,
Vol. ХI, № ХI (january-march 1898),
pp.253-271.
|