томпсон
Однажды койот переправлялся через реку Томпсон, но
поскользнулся и упал с мостика. Очутившись в стремнине, он
наверное утонул бы, если бы не превратился в дощечку.
Дощечка плыла по течению до места, где река Томпсон
сливается с водами реки Фрэзер и оказалась в совсем
незнакомых местах. Остановилась она у запруды, которую
соорудили рыбаки в устье реки Фрэзер, почти у самого моря.
Та плотина принадлежала двум пожилым женщинам.
"Какой хороший кусок дерева, - сказала одна из женщин.
- Как раз для посуды. Возьмем домой." Так и сделали.
Вырезали из дощечки миску, положили на нее лосося, чтобы
потом съесть его. Однако лосось исчез. Удивившись, женщины
положили еще одного, но и он исчез в мгновение ока.
Рассердились женщины и бросили миску в огонь. И в тот же
миг услышали жалобный плач ребенка. Голос доносился прямо
из огня.
"Это же младенец", - воскликнула одна из женщин и
вытащила ребенка из огня. Женщины выходили его, и мальчик
вырос, да так быстро, что времени прошло очень мало. Был
он, однако, очень самолюбив и упрям.
У женщин в доме стояли четыре деревянных ящика, всегда
закрытые. "Никогда не открывай эти ящики, - говорили они
мальчику. -Никогда!" Им казалось, что мальчик хорошо
запамятовал это.
Женщины жили за счет ловли лосося, которого Койот
раньше никогда не пробовал. На его родине не было лосося и
соплеменники Койота никогда не слышали об этой рыбе. И
Койот решил разрушить плотину, чтобы лососи смогли
приплыть в его края. Как решил, так и сделал. Когда
женщины однажды ушли, он развалил плотину, а потом
вернулся домой и открыл ящики. Из первого повалил дым, из
второго вылетели осы, из третьего - мухи, а из последнего
выползли черви.
Койот побежал вдоль берега, лососи поплыли за ним по
реке, а за ними ползли черви, летели мухи, осы и клубился
дым. Люди, которые жили у истоков реки, видели дым, но не
знали что это. Койот направил одну часть лососей по реке
Томпсон, большинство других же устремились по реке Фрэзер.
А мухи, осы и черви - все спешили за лососями, чтобы
навсегда потом остаться в этих краях.
Так Койот провожал лососей в реку Оканаган и далее, в
реку Симилкамин. Увидал Койот на берегу девушек и
обратился к ним: "Не хотите ли отведать немного горбатого
лосося?" "Нет, лучше кусок мяса горной овцы". "Раз так, не
дам этому племени лососей", - подумал Койот. И сделал на
Симилкамине водопад, чтобы преградить лососям путь в эту
реку. А для людей, населяющих долину реки Симилкамин,
Койот сделал так, чтобы у них всегда было много горных
овец.
Тех людей, которые охотились на оленя с помощью камней
и дубинок, Койот научил делать луки и стрелы - ведь олень
бегает быстро и только стрела может угнаться за ним.
Женщин он научил готовить мясо, выделывать кожу и шить из
нее одежду. И еще многому научил Койот людей своего
народа, когда Земля была еще молодой. Некоторые люди
говорят, что Койот был отцом всех народов, которые жили
между Каскадными и Скалистыми горами. Многие считают его
своим предком, и все они называют себя Людьми Койота.
Ella Elizabeth Clark, Indian Legends of Canada. 1960