Мифы шайенов
     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья
 

Пятьдесят юношей и черепаха

Каждый ручей и водоем Монтаны и Вайоминга имели у шайенов свою историю о водных существах. Этот миф был записан в Оклахоме.

Вблизи Кантона в Оклахоме есть яма, дыра в земле. Ученые извлекли из нее огромные кости и определили, что это останки давно вымерших животных, однако шайены знают больше. Они с давних времен, еще задолго до прихода белых людей, охотились на Великих Равнинах, и поэтому им известно, кому принадлежат эти кости.

Люди рассказывают, что однажды, очень давно, пятьдесят юношей, которые принадлежали к одному военному обществу, вышли на бизонью охоту. Это было еще до того, как у шайенов появились лошади, ружья и железные ножи. Юноши шли пешком, а взяли они с собой каменные топоры и копья с каменными наконечниками. Еще они захватили по паре мокасин, связали их и несли, перекинув через плечи и шею.

Они начали свой путь от подножия Кросс Тимберс, что в самом центре Оклахомы, и двигались на запад к высоким скалам, где люди заготавливали шесты для типи. Юноши не встретили на пути никого из врагов: ни юте, ни навахо, ни апачей. И тогда вождь сказал: "Мы начнем охоту, когда удалимся от нашего лагеря на расстояние четырех дней пути".

Они спустились с вершин последних гор и пересекали бесплодные Стэйкед Плейнс, где команчи метили тропы от одного колодца до другого колышками юкки, вбивая их прямо в землю, чтобы никто не умер от жажды в походе. О, как пустынны эти Стэйкед Плейнс! И так до того места, где путь прерывает каньон. И вы видите мираж со сверкающей водою на земле и стремитесь туда, к кажущейся спасительной влаге.

Вот почему, когда юноши увидели свечение впереди, они не были удивлены. Тропа вела прямо к этому сиянию. И это не могло быть миражом, потому что когда юноши шли, этот сверкающий объект становился все больше и больше, пока не стал походить на гору стекла, отражающего солнечные лучи, как зеркало. Все они остановились в изумлении от удивительного зрелища.

- Подойдем и посмотрим, что это такое, - сказал один из юношей.

- Нет, - ответил другой. - Это что-то таинственное и может быть опасно. Пойдем другой дорогой.

- Тропа ведет прямо туда, - сказал наконец вождь. - Мы должны следовать по столбикам юкки, чтобы найти воду. Если это таинственное предназначается нам, то так и должно быть.

Они шли по меткам юкки все утро и вскоре оказались рядом с блестящим объектом. А потом юноши были удивлены еще больше, чем прежде, потому что увидели огромную водяную черепаху со светящимся панцирем, которая медленно ползла к колодцу с водой, придерживаясь отметок.

- Как вы думаете, куда она направляется? - спросил один из юношей, но никто не мог ответить на это, потому что не знал пути черепахи.

- Я поеду на ее спине, - сказал юноша шутливо. Он взобрался на спину черепахи и она медленно-медленно повезла его.

- Здорово! - сказал другой, и тоже залез на черепаху, а она не спеша несла обоих прямо на восток.

Один за другим все сорок девять юношей разместились на черепашьей спине, за исключением вождя, который шел рядом.

- Я удивляюсь ее силе, - сказал юноша, который первым уселся на черепахе. - Я бы поглядел на ее мышцы. - И он стал наконечником копья колоть черепаший панцирь. И другие начали делать то же. Черепаха даже виду не подала, что ей больно, а панцирь оставался невредимым. Огромное существо, как и прежде, волокло свою ношу.

- Слезайте, - приказал вождь военного отряда. - Мы можем идти рядом с ней до тех пор, пока она идет по тропе. Слезайте, и идите рядом со мной.

И начались среди юношей споры. Одни утверждали, что черепаха - это таинство, посланное им. Другие считали черепаху опасной и хотели оставить ее в покое. Они пробовали соскочить вниз, но оказалось, что все прилипли к панцирю черепахи.

Когда юноши поняли, что не смогут слезть с черепахи, то начали бить ее своими каменными топорами и копьями. Они били ее по голове, пытаясь остановить. Но каменные наконечники разлетались при ударах о панцирь.

И тогда сорок девять юношей закричали своему вождю:

- Спаси нас! Помоги нам! Ты же вождь нашего военного отряда; ты можешь спасти нас!

- Остановись, пожалуйста, остановись, - сказал вождь черепахе. - Позволь моим братьям спуститься и мы дождемся, пока ты уйдешь своей дорогой. Они огорчены, что причинили тебе неприятности. Прости и смилуйся над ними, ведь ты сильнее их. Отпусти несчастных юношей, и они станут почитать тебя всегда. Они будут исполнять Пляску Солнца в твою честь.

Но черепаха по-прежнему ползла вперед, а юноши не могли слезть с ее спины.

Вождь военного отрада бегал вокруг черепахи, плакал и умолял, но она все ползла, а юноши не могли освободиться.

Их тени становились длиннее, день уходил. Впереди вождь увидел воду, не сверкающую в свете садящегося солнца. Озеро было мертво и тускло блестело в пустой прерии. Черепаха ползла прямо к воде.

Юноши на черепашьей спине тоже видели озеро. И они очень испугались. Все они стали умолять о пощаде, но черепаха не слушала их и двигалась вперед вдоль меток юкки к озеру, где обрывался путь.

- Остановись, - просил вождь. - Позволь моим глупым друзьям спуститься вниз. Докажи нам свое милосердие. Однако черепаха все ползла вперед.

- Я делаю все, что могу, - сказал вождь своим друзьям. - Какое-то волшебство овладело вами. Теперь вас наказывают за то, что в своих сердцах вы таили зло. Я ничего не могу изменить.

- Ступай домой, - сказали юноши, которых черепаха везла на себе прямо к озеру. - Это ты можешь сделать. Расскажи людям о том, что произошло. Скажи нашим семьям, что мы любили их и будем горевать. Пусть они скорбят о нас.

- Я все сделаю, - сказал вождь. На прощание он поднял свою руку. - Я все расскажу людям и они будут оплакивать вас.

Его друзья тоже подняли свои руки, а черепаха входила в воду. Все сорок девять юношей прощались с вождем.

- Вернись, - просили они, - и расскажи нашим сестрам о случившемся. Приведи их на это место через год, чтобы они смогли оплакать нас.

В последний миг, когда черепаха уже совсем погружалась в воду, юноши замахали вождю руками и попросили вернуться через год, чтобы оплакать их. Плачущий вождь обещал исполнить то, о чем они просили.

Когда вождь возвращался домом один, все соление выбежало, чтобы встретить его.

- Где наши сыновья? Где наши братья?! - кричали они. - Они все погибли в битве, а ты бросил их! Расскажи нам, что случалось.

- Битвы не было, - сказал вождь. - Их унесла какая-то таинственная сила. Слушайте, и я расскажу об этом.

И он начал свой рассказ. Когда он говорил, люди плакали все сильнее. Когда он закончил, люди сказали:

- Мы все пойдем с тобой следующей весной и станем плакать у озера так же, как наши сыновья и братья горевали по нас.

Весной, когда трава поднялась и стала густой, а вода была повсюду в достатке, деревня опустела. Люди ушли на запад, к Стэйкед Плейнс, вслед за вождем по меткам тропы к озеру, где погибли его друзья.

Но вождь не нашел озера. Они все вышли к месту, где оно было. В глубь земли уходила яма, заполненная костьми. То место и те останки еще существуют.

Тогда все люди уселись у высохшего озера и стати плакать, потому что знали: это кости сорока девяти юношей, которых утопила в воде черепаха. А произошло это много лет тому назад, как говорят старики.

Рассказ Мэри Литтл Биэр Инканиш,
записанный Э. Мэрриоттом.

     
Предыдущая статья К оглавлению Следующая статья